首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《除夜寄微之》翻译及注释

唐代白居易

鬓毛不觉白毵毵,一事无成百不堪。

译文:我的鬓毛不知不觉中已经变得白而细长,想起我至今一事无成,真觉不堪。

注释:白毵毵:形容白而细长。

共惜盛时辞阙下,同嗟除夜在江南。

译文:一起珍惜昌盛的时候辞去官职,一同嗟叹我们在江南过除夕。

家山泉石寻常忆,世路风波子细谙。

译文:我经常回忆起家乡的山水,你细细了解生活道路上的艰难险阻。

老校于君合先退,明年半百又加三。

译文:年老的军官适合辞官了,到了明天的新年我就53岁了。

注释:老校:称年老或任职已久的下级军官。

白居易简介

唐代·白居易的简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

...〔 ► 白居易的诗(2585篇)